Informática médica: En esta oportunidad describiremos otra de las bases de datos más importantes de información biomédica en la región.
Dr. Daniel Luna
MEDLINE es una de las bases de datos más conocidas y más consultadas en el ámbito biomédico. Muchos profesionales creen que es la única fuente de información o al menos la más completa, pero esto no es totalmente verdadero, ya que existen otras bases de datos, y cada una se adapta a necesidades específicas de información. Esto ya lo mencionamos en artículos anteriores, pero lo volvemos a repetir ya que en esta oportunidad describiremos otra de las bases de datos mas importantes de información biomédica en la región, más precisamente de Latinoamérica y el Caribe, llamada LILACS.
Introducción
LILACS es el acrónimo de Literatura Latinoamericana de Información en Ciencias de la Salud. Es una base de datos producto de un esfuerzo cooperativo de más de 600 Centros Cooperantes pertenecientes a 37 países de América Latina y el Caribe.
De la misma forma en que MEDLINE es una de las bases de datos más importantes de la National Library of Medicine de los Estados Unidos (NLM),LILACS es una de las bases de datos más importantes de Bireme. Esta coordina, mantiene e indexa literatura relativa a Ciencias de la Salud, publicada en los países de la Región desde el año 1980.
BIREME es el acrónimo de Biblioteca Regional de Medicina, y conforma un sistema de Bibliotecas que funciona como Centro Latino Americano y del Caribe de Información en Ciencias de la Salud
Características de LILACS
Introducción
LILACS es el acrónimo de Literatura Latinoamericana de Información en Ciencias de la Salud. Es una base de datos producto de un esfuerzo cooperativo de más de 600 Centros Cooperantes pertenecientes a 37 países de América Latina y el Caribe.
De la misma forma en que MEDLINE es una de las bases de datos más importantes de la National Library of Medicine de los Estados Unidos (NLM),LILACS es una de las bases de datos más importantes de Bireme. Esta coordina, mantiene e indexa literatura relativa a Ciencias de la Salud, publicada en los países de la Región desde el año 1980.
BIREME es el acrónimo de Biblioteca Regional de Medicina, y conforma un sistema de Bibliotecas que funciona como Centro Latino Americano y del Caribe de Información en Ciencias de la Salud
Características de LILACS
- Contiene artículos de las 1103 revistas biomédicas más importantes de la región.
- Posee alrededor de 402.000 registros.
- Cada cita hace referencia a:o Artículos de Revistaso Tesiso Capítulos de libroso Anales de congresos o conferenciaso Informes científico-técnicoso Publicaciones gubernamentales.
- El 76% proceden de artículos de revistas científicas.
- Se actualiza en forma semanal con un promedio de 15.000 nuevas citas anuales.
El idioma de la literatura indexada se divide en:
§ Español 55%
§ Portugués 36%
§ Inglés 8%
§ Varios 1%.
¿Cómo está estructurada la base de datos?
Teniendo en cuenta que LILACS es una base de Datos y las bases de datos están formadas por tablas relacionadas, a continuación explicaremos como están formadas las tablas de LILACS.
Si tenemos en cuenta la estructura de una tabla, veremos que están formadas por filas y columnas. En una base de datos las filas se llaman registros y las columnas se llaman campos.
En la base de Datos de LILACS cada campo representa a los atributos de un artículo científico.
Teniendo en cuenta que LILACS es una base de Datos y las bases de datos están formadas por tablas relacionadas, a continuación explicaremos como están formadas las tablas de LILACS.
Si tenemos en cuenta la estructura de una tabla, veremos que están formadas por filas y columnas. En una base de datos las filas se llaman registros y las columnas se llaman campos.
En la base de Datos de LILACS cada campo representa a los atributos de un artículo científico.
- Palabras: contiene palabras del título, del resumen y los descriptores de asunto
- Descriptor de asunto: incluye los descriptores y aspectos que se utilizaron en la indexación de las citas.
- Autor: incluye apellido y nombres de los autores
- Palabras del título: contiene las palabras del título de cada una de las citas.Cada artículo que ingresa a la base de datos es un registro, es decir, una fila de la tabla.
¿Cuál es el vocabulario de indexación usado por LILACS?
Al igual que MEDLINE tiene un vocabulario controlado de términos médicos llamado MESH (Medical Subject Headings), LILACS también utiliza un vocabulario controlado para la clasificación temática de su contenido y la búsqueda y recuperación de información llamado DeCS - Descriptores en Ciencias de la Salud.
El DeCS, es un vocabulario estructurado disponible en tres idiomas (español, portugués e inglés), creado por BIREME y desarrollado a partir del MeSH de la NLM, con el objetivo de permitir el uso de una terminología común para la búsqueda, proporcionando un medio consistente y único para la recuperación de la información independientemente del idioma. Además de los términos médicos originales del MeSH, fueron desarrolladas algunas áreas específicas como Salud Pública, Homeopatía entre otras áreas del conocimiento. Los conceptos que componen el DeCS están organizados de manera jerárquica permitiendo la ejecución de búsquedas en términos más amplios o más específicos o todos los términos que pertenezcan a una misma estructura jerárquica.
El árbol jerárquico del DeCS posee 20 categorías principales, entre las que se encuentran:
- Anatomía
- Organismos
- Enfermedades
- Compuestos químicos y drogas
- Técnicas y equipos
- Psiquiatría y Psicología
- Ciencias Biológicas
- Ciencias Físicas
- Homeopatía
- Antropología, Educación, Sociología y Fenómenos Sociales
- Tecnologías, Alimentos y Bebidas
- Humanidades.
- Ciencia de la Información
- Personas
- Atención de Salud
- Ciencia y Salud
- Salud Pública
- Características de Publicaciones
- Vigilancia Sanitaria
- Ubicaciones Geográficas
El DeCS contiene 26.261 descriptores, de los cuales:
3.656 son de Salud Pública
1.950 son de Homeopatía.
El DeCS es un vocabulario dinámico, que está en constante crecimiento, sufriendo cambios y modificaciones. El mantenimiento de este vocabulario es coordinado por BIREME, permitiendo un diálogo uniforme entre aproximadamente 600 bibliotecas.
El acceso al DeCS se realiza a través del portal de la BVS - Biblioteca Virtual en Salud (figura 7) y lo veremos en detalle mas adelante. La página de consulta al DeCS es la que se observa en la figura 2. En esta figura podemos observar la forma en la que está estructurado el DecS con respecto al término Neumonía.
El la parte inferior izquierda (3) está la localización jerárquica del término con respecto a las categorías principales del DeCS. Como podemos observar Neumonía pertenece a la categoría principal de “Enfermedades”. Dentro de esa categoría a su vez se encuentra en la subcategoría “Enfermedades Respiratorias”. De esta subcategoría a su vez se desprende “Neumopatías”, y recién de esta subcategoría se desprende “Neumonía”, que a su vez tiene como términos hijos o subordinados a: Bronconeumonía, Pleuroneumonía, Neumonía por Aspiración, Neumonía Bacteriana, Neumonía por Pneumocystis y Neumonía Viral.
De esta manera el término Neumonía está indexado de la siguiente manera (figura 1):
El DeCS es un vocabulario dinámico, que está en constante crecimiento, sufriendo cambios y modificaciones. El mantenimiento de este vocabulario es coordinado por BIREME, permitiendo un diálogo uniforme entre aproximadamente 600 bibliotecas.
El acceso al DeCS se realiza a través del portal de la BVS - Biblioteca Virtual en Salud (figura 7) y lo veremos en detalle mas adelante. La página de consulta al DeCS es la que se observa en la figura 2. En esta figura podemos observar la forma en la que está estructurado el DecS con respecto al término Neumonía.
El la parte inferior izquierda (3) está la localización jerárquica del término con respecto a las categorías principales del DeCS. Como podemos observar Neumonía pertenece a la categoría principal de “Enfermedades”. Dentro de esa categoría a su vez se encuentra en la subcategoría “Enfermedades Respiratorias”. De esta subcategoría a su vez se desprende “Neumopatías”, y recién de esta subcategoría se desprende “Neumonía”, que a su vez tiene como términos hijos o subordinados a: Bronconeumonía, Pleuroneumonía, Neumonía por Aspiración, Neumonía Bacteriana, Neumonía por Pneumocystis y Neumonía Viral.
De esta manera el término Neumonía está indexado de la siguiente manera (figura 1):
Como ya mencionamos anteriormente, la siguiente pantalla, es la pantalla de consulta al DeCS. En esta pantalla podemos observar además de la organización jerárquica de los términos (3):
- Un casillero de búsqueda (2): en el que se deben ingresar los términos que se desee buscar.
- La Hoja de Ruta del término buscado (1).
- La Descripción del Término en el DeCS (4), con su correspondiente: Definición, Códigos de Categoría, Descripción en Inglés y Descripción en Portugués.
- Los diferentes aspectos de un término. Esto equivale a los subheading en el MeSH (3) y permite especificar las estrategias de búsqueda.
- La Organización Jerárquica de un término, en la estructura del DeCS (5).
Fig. 2: Página de consulta al DeCS
¿Cuándo utilizar el DeCS?
- Al iniciar una búsqueda en LILACS: al igual que el MeSH, el DeCS permite precisar la palabra clave de una búsqueda, para de esta manera poder obtener más y mejores resultados. Por este motivo, se recomienda que antes de iniciar una búsqueda en LILACS, hagamos una consulta al DeCS. La búsqueda en LILACS a través de los términos del DeCS, lo veremos en detalle, en el siguiente artículo, sobre búsqueda avanzada de información en LILACS.
- Para encontrar términos MeSH: este es otro de los casos en el que resulta muy útil la consulta al DeCS. Esto se debe a que el DeCS, está cruzado con el vocabulario MeSH de la NLM, permitiendo la búsqueda de términos en español, para obtener resultados en inglés y en portugués.
- Navegar jerárquicamente un término: esto permite comprender la forma en que está indexado un término en el DeCS, pudiendo de esa manera obtener términos más generales o más específicos.
- Existen otros casos en los que resulta útil la consulta al DeCS, pero los 3 nombrados anteriormente son los más importantes.
¿Cómo utilizar el DeCS?
Para hacer una consulta al DeCS, primero debemos ingresar a la página Web. También se puede realizar una consulta directamente a través del portal de la BVS, como lo veremos en detalle más adelante.
Al ingresar a la página se observa una pantalla similar a la figura 2. Para realizar la búsqueda de un término, se deben seguir los siguientes pasos:
1. Ingresar el término que se quiere buscar en el casillero de búsqueda (2).
2. El DeCS, posee un sistema automático, que permite que a medida que se va ingresando el texto, muestre un listado de término coincidente con el término ingresado. Esto lo podemos observar en detalle en la figura 3, donde a medida que se va ingresando el término neumonía, se va creando una lista de términos coincidentes con los caracteres ingresados.
Fig. 3: Ingreso de términos de búsqueda
3. Si el término que estamos ingresando coincide con algún término del listado, directamente lo podemos seleccionar.
4. Ya sea a través de un término del listado o del ingreso completo de un término de búsqueda, para iniciar la búsqueda debemos presionar la tecla Enter.
5. Si el término es encontrado, se desplegará un cuadro en la parte superior derecha de la página (4), igual al que se observa en la figura 4.
Fig.4: Estructura de un término en el Decs
Este cuadro está compuesto por los siguientes componentes:
1. Consiste en la definición del término dada por el DeCS..
2. Representa a los códigos de las categorías en las cuales se encuentra este término. En este caso pertenece a dos categorías.
3. Consiste en la representación del término en inglés
4. Consiste en la representación del término en portugués.
¿Qué es la BVS?
Es importante aclarar, antes de continuar, que tanto el DeCS como LILACS, son accesibles a través del portal de la BVS. Como mencionamos anteriormente, BVS, es el acrónimo de Biblioteca Virtual en Salud.
La BVS, como biblioteca, es una colección descentralizada y dinámica de fuentes de información cuyo objetivo es el acceso equitativo al conocimiento científico en salud. Esta colección opera como red de productos y servicios en la Internet, para satisfacer progresivamente las necesidades de información en salud de autoridades, administradores, investigadores, profesores, estudiantes, profesionales de los medios de comunicación y público en general. Se distingue del conjunto de fuentes de información disponibles en la Internet por obedecer a criterios de selección y control de calidad.
La BVS constituye un espacio común entre usuarios, intermediarios y productores de información. Se fundamenta en el paradigma de información establecido por la Internet, en el que el usuario interactúa con redes de fuentes de información y con otros usuarios. La principal consecuencia de este paradigma es la confluencia en la Internet y, en particular en la BVS, de las funciones y actividades de producción, intermediación y uso de las fuentes de información.
La dirección electrónica de acceso al portal es: http://www.bireme.br
Este portal está disponible en tres idiomas: español, inglés y portugués. Es aconsejable que al ingresar al portal, cambie al idioma español, ya que por defecto se inicia en idioma portugués.
El portal de la BVS está disponible para diversos países. Argentina, Cuba, Perú, España, México y otros, poseen su propio portal de la BVS. En la figura 5 podemos observar los portales de algunos de los países nombrados.
Nosotros describiremos a continuación, el portal de la BVS en brasil (www.bireme.br), ya que es uno de los portales más antiguos y a los que están acostumbrados la mayor parte de los usuarios. Este portal (figura 6), como su nombre lo indica, es la puerta de acceso a diferentes fuentes de información, pero para no extendernos demasiado nos concentraremos en la forma de acceder al DeCS y a LILACS a través del mismo.
En la parte superior derecha del portal se encuentran las opciones de idioma (1). La Opción “Ciencias de la Salud en General” (2) brinda acceso a:
· LILACS: Literatura Latinoamericana y del Caribe en Ciencias de la Salud
· MEDLINE: Literatura Internacional en Ciencias de la Salud
· COHRANE: Base de datos de información basada en la evidencia
· SciELO: Scientific Electronic Library Online
A la derecha de la opción “Ciencias de la Salud en General”, se encuentra disponible la opción de acceso al DeCS (3).
A continuación (figura 6) podemos ver una imagen del portal de la BVS con los accesos a los diferentes recursos.
Fig. 6: Portal de BVS
¿Qué diferencias existen entre Medline y LILACS?
Como se abran dado cuenta, a lo largo del artículo, fuimos comparando las diferentes características de la base de datos LILACS con la Base de datos MEDLINE. A continuación (figura 7), confeccionamos un cuadro comparativo entre estas dos bases de datos para que puedan observar con mayor claridad esas diferencias.
MEDLINE | LILACS | |
Desarrollo y mantenimiento | NLM | BIREME |
Data desde | 1950 | 1982 |
Contenido | 15 millones de citas de artículos biomédicos | 402 mil citas de documentos |
Revistas | 4800 (1% latinoamerica) | 1103 (100% latinoamerica) |
Vocabulario controlado | MeSH | DeCS |
Idioma prinicapal | Inglés | Español |
Países | 70 | 37 |
Figura 7: Cuadro comparativo entre MEDLINE Y LILAC
De este cuadro comparativo, podemos rescatar que MEDLINE es una base de Datos de mayor trayectoria, y que LILACS es una base de datos relativamente nueva.
Por consiguiente MEDLINE, tiene mayor cantidad de artículos indexados. Una de las grandes diferencias es que en MEDLINE, la mayor parte de las citas está en inglés, mientras que en LILACS la mayor cantidad de las citas está en Español.
MEDLINE posee mayor cantidad de revistas indexadas (4800 vs 1103) y la cantidad de países participantes también es mayor (70 vs 37).
El vocabulario de indexación de MEDLINE es el MeSH, mientras que el de LILACS es el DeCS. Como pudimos observar, MEDLINE posee posee mayores ventajas que LILACS, pero no obstante, LILACS es un recurso de información muy valioso a la hora de buscar información en español.
Ahora que ya sabemos qué es LILACS, como está estructurada la base de datos, cuál es el vocabulario de indexación, las diferencias con MEDLINE y cómo podemos acceder a la página; empezaremos a buscar información en esta base, primero en forma básica y luego en forma avanzada.
Búsqueda básica de información LILACS
En LILACS se puede buscar información de tres maneras:
- En forma de texto libre.
- A través de un formulario básico
- A través de un formulario avanzado.
La búsqueda básica, comprende principalmente la búsqueda en forma de texto libre. En cambio la búsqueda a través del formulario básico o avanzado, lo agrupamos como búsqueda avanzada, ya que involucra a los descriptores de campo, por lo que lo veremos en detalles en el próximo artículo.
A continuación describiremos en qué consiste la búsqueda por texto libre.
Búsqueda por texto libre
Al ingresar a LILACS aparece una pantalla similar a la figura 8, con el formulario de búsqueda en forma de texto libre que es adoptado como patrón.
En esta pantalla también podemos observar la opción de selección de idioma (1): portugués o inglés
En la parte superior derecha están los enlaces para acceder al formulario básico (2) o avanzado (3).
Fig.8: Página inicial de LILACS formulario libre
A través de este formulario es posible hacer una búsqueda por palabras (texto libre). La búsqueda será ejecutada en los siguientes campos de la base de datos:
- Palabras del título
- Palabras del resumen
- Nombre de sustancias
- Nombre de personas como asunto
- Descriptores de asunto
- La búsqueda en el formulario libre puede ser efectuada con una o más palabras, combinándolas a través de las opciones ubicadas debajo del casillero de búsqueda (4). Las opciones Todas las palabras o Cualquier palabra indican la forma en que las palabras serán combinadas.
- Todas las palabras: representa un AND. Operador booleano usado para indicar que las citas recuperadas deben contener todas las palabras digitadas.
- Cualquier palabra: representa un OR. Operador booleano usado para sumar. A través de este operador serán recuperados las citas que contengan cualquiera de las palabras digitadas.
Premisas para el ingreso de palabras de búsqueda
Es importante tener en cuenta algunas premisas a la hora de introducir una expresión de búsqueda en el formulario libre:
- No use palabras tales como artículos, preposiciones, verbos, etc.
- Deje sólo un espacio entra cada una de las palabras digitadas.
- Puede usar cualquiera de los tres idiomas: español, inglés o portugués
- Utilice el signo $ para truncar los términos. Esta es otra de las diferencias con PubMed, donde se usaba el signo * para truncar palabras. El truncamiento es un recurso que permite recuperar todas las variantes de una palabra a partir de su raíz. Por ejemplo, si ingresamos educ$recuperará educación, education, educação, etc.
- Evite palabras en plural, si es necesario, utilice el $. Ejemplo: “trastornos menstruales en mujeres obesas”
- Ingrese sólo las palabras significativas.
- No es necesario usar operadores booleanos (AND, OR o AND NOT) entre las palabras. Seleccione la opción Todas las palabras (AND) para relacionar las palabras (restringe la búsqueda), o la opción Cualquier palabra (OR) para sumar las palabras (amplía la búsqueda).
- Para buscar por otros campos o para especificar el campo de búsqueda, use el Formulario Básico o el Formulario Avanzado.
Para ejemplificar una búsqueda básica, utilizaremos el ejemplo utilizado en el tutorial de búsqueda en MEDLINE a través de PubMed: drug therapy asthma children. Esta misma la podríamos hacer también en español o portugués. En español correspondería a tratamiento farmacológico del asma en niños y se obtendría 1 resultado..
Para hacer esta búsqueda en LILACS en forma de texto libre debemos seguir los siguientes pasos:
1. Ingresar a LILACS (haga clic aquí).
2. Ingresar los términos de búsqueda: drug therapy asthma children.
3. Seleccionar la opción Todas las palabras (AND) o Cualquier palabra (OR).En este caso usaremos la primera, para que la búsqueda sea más especifica.
4. Luego hacer click en la tecla Enter.
5. Si encuentra resultados, LILACS los mostrará por defecto en forma detallada.
6. La página de Resultados será descripta en detalle a continuación.
Visualización de Resultados
La página de resultados de LILACS es similar a la que se observa en la figura 9. Esta página muestra las citas ordenadas por la fecha de ingreso a la base de datos y no por fecha de publicación. Por defecto se pueden observar de a 10 registros por página, pero ese número se puede modificar desde la opción de configuración, que lo veremos detalladamente más adelante.
Cada cita tiene diferentes opciones (6). Se pueden seleccionar, imprimir y solicitar copia del texto completo a través del servicio SCAD (Servicio Cooperativo de Acceso al Documento), en forma individual o a través de las bibliotecas que integran la red.
Cuando está disponible, aparece, en algunas citas, el ícono que representa la opción de consulta del texto completo a través del servicio SciELO (Scientific Electronic Library Online), y también, en algunos casos, la consulta del currículo del autor principal.
Fig.9: Página de resultados de LILACS
La página de resultados de LILACS, muestra la siguiente información
1. Base de Datos en la que se está realizando la búsqueda.
2. Estrategia de búsqueda utilizada por LILACS, de acuerdo a los términos ingresados.
3. Exprese el número de referencias encontradas. En este caso 1 cita.
4. Es un enlace que permite el acceso a una página de refinamiento de la estrategia de búsqueda. Esto en PubMed constituye lo que se llama Limits.
5. Se refiere al numero de resultados mostrados por página.
6. Corresponde a la diferentes opciónes de cada cita.
7. Muestra los autores de la cita encontrada.
8. Muestra el título de la cita.
9. Muestra la revista de la cual proviene la cita.
10. Muestra el idioma original de la cita.
11. Muestra el resúmen de la cita, si es que posee.
12. Muestra los descriptores utilizados para la indexación de esta cita.
13. Muestra los límites utilizados para realizar la búsqueda.
A su vez cada una de las citas tiene diferentes opciones, como ya los mencionamos anteriormente. A continuación veremos la figura 10 donde podemos observar cada una de estas opciones.
Fig. 10 Opcioones de cada cita de LILACS
1. Permite seleccionar la cita, para realizar una posterior acción.
2. Permite imprimir una referencia.
3. Permite solicitar una copia del texto completo a través del servicio SCAD.
4. Informa que está disponible el texto completo a través de SCIELO.
5. Si está disponible, es posible acceder al curriculum del autor.
6. Permite hallar documentos relacionados. Esta opción en PubMed corresponde a lo que se llama “Related Articles”.
Veamos ahora las opciones de la barra de herramientas superior. Para activar cada una de ellas hay que oprimir el botón correspondiente:
SU SELECCION | Muestra todas las citas seleccionadas previamente desde elcasillero ubicado en el margen izquierdo de cada referencia. |
ENVIAR RESULTADOS | Permite enviar el resultado total, parcial, o un rango de referencias.Se puede elegir entre una impresión, guardarlas en un archivo enformato XML, HTML, MicroIsis, o bien, enviarlas por correo electrónico. |
NUEVA BUSQUEDA | Vuelve al formulario para hacer una nueva búsqueda. |
CONFIG | Permite elegir el idioma de la interfaz (español, portugués o inglés) y el formato de presentación: 1. Largo: referencia bibliográfica + resumen (es el que aparece por defecto) 2. Detallado: referencia bibliográfica + resumen + palabras clave 3. Título: muestra solamente el título de la referencia 4. Cita: referencia bibliográfica sin resumen Una vez elegido el formato deseado hay que oprimir |
FIN DE LA PAGINA | Permite ir directamente al final de la página que se está visualizando |
Comentarios
En este artículo describimos los conceptos básico necesarios para iniciar una búsqueda en LILACS. Es importante recordar, que para utilizar esta base de datos es necesario saber cómo se guardar la información, para posteriormente poder buscarla y encontrarla con mayor facilidad. Por esta razón en fundamental entender el DecS, que equivaldría al vocabulario MeSH en el MEDLINE.
En la próxima entrega comentaremos cómo realizar búsquedas avanzada en LILACS y como refinar las estrategias de búsqueda.
IDEAs, un método para mejorar la transmisión de la información clínica
La revolución digital del sector sanitario
Artículos relacionados
IDEAs, un método para mejorar la transmisión de la información clínica
La revolución digital del sector sanitario
No hay comentarios:
Publicar un comentario